Lompat ke kontenLompat ke sidebarLompat ke footer

Haga Mestakhabeya - Ai Khodijah ( Arab, Latin & Terjemahan)


Lirik Lagu Haga Mestakhabeya

Oleh: Ai Khodijah



فِيْ جُوَة قَلْبِي حَاجَة مِسْتَخَبِيَة
كُلْ لَمَّا بَجَي أقُوْلَ لها فَجْأَة مُشْ بَقْدَر
قُدَام عَيْنيْك بَقَفُ وبنْسَى إيْه يتْقَال

لِيْه كُلِّ مَرَّة يَجْرَى فِيْهَا كِدَه لِيَّ
وَدِيّ هَيَ كِلْمَة وَاحْدَة بَسَ مُشْ أَكْثَر
وِالْكِلْمَة دِيَّ عَنْدِي فيْهَا رَاحةِ الْبَال

فِيْ جُوَة قَلْبِي حَاجَة مِسْتَخَبِيَة
كُلْ لَمَّا بَجَي أقُوْلَ لها فَجْأَة مُشْ بَقْدَر
قُدَام عَيْنيْك بَقَفُ وبنْسَى إيْه يتْقَال

لِيْه كُلِّ مَرَّة يَجْرَى فِيْهَا كِدَه لِيَّ
وَدِيّ هَيَ كِلْمَة وَاحْدَة بَسَ مُشْ أَكْثَر
وِالْكِلْمَة دِيَّ عَنْدِي فيْهَا رَاحةِ الْبَال

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام

النَّاس فِي عَيْنِي حَاجَة وانْتَ حَاجَة ثَانِيَة
عِنْدَك مَشَاعَرِي حَتَّى خُذَها وِإسْأَلْهَا
أنَا صَعْبَ أعَيِش حَيَاتِي وانْتَ لَحْظَة بَعِيْد

إحسَاسِي بِيك فِي وُقَت ضَعْفِي قَوَانِي
كَانِت حَيَاتِي نَاقصَة جِيت تِكَمِلْهَا
فَرْحَة لُقَايَا بِيْك بِتِبقىَ زَي الْعِيْد

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام



Title : Haga Mestakhabeya
Voc : Ai Khodijah
Ex.Producer : Rizal Latief
Music producer : Muhamad Ridwan
Mixing & mastering by Abie Radhea
Produksi : RL ENTERTAINMENT & RL STUDIO
©️2023 RL Entertainment & Ai Khodijah Official

Arab, Latin & Terjemahan


فِيْ جُوَة قَلْبِي حَاجَة مِسْتَخَبِيَة
Fi guwa albii haaga mestakhebeya
Dalam hatiku ada sesuatu yang tersembunyi

كُلْ لَمَّا بَجَي أقُوْلَ لها فَجْأَة مُشْ بَقْدَر
Kulamma baga uul-a fag a mush baadar
Setiap kali aku coba mengatakannya aku tidak bisa

قُدَام عَيْنيْك بَقَفُ وبنْسَى إيْه يتْقَال
Ouddam 'aenik ba affu bensa eihit-aal
Aku berdiri di depan matamu dan aku terlupa semua yang ingin kukatakan

لِيْه كُلِّ مَرَّة يَجْرَى فِيْهَا كِدَه لِيَّ
Leih koulli marra egrah feha keda liiya
Mengapa itu seringkali terjadi padaku

وَدِيّ هَيَ كِلْمَة وَاحْدَة بَسَ مُشْ أَكْثَر
Weidi eyah kelma wahdah bassa mush aktsar
Ramah hanyalah satu kata tidak lebih

وِالْكِلْمَة دِيَّ عَنْدِي فيْهَا رَاحة الْبَال
Wil kelma diya 'andi fiha rahtil baet
Dan kata ini aku memiliki ketenangan pikiran

فِيْ جُوَة قَلْبِي حَاجَة مِسْتَخَبِيَة
Fi guwa albii haaga mestakhebeya
Dalam hatiku ada sesuatu yang tersembunyi

كُلْ لَمَّا بَجَي أقُوْلَ لها فَجْأَة مُشْ بَقْدَر
Kulamma baga uul-a fag a mush baadar
Setiap kali aku coba mengatakannya aku tidak bisa

قُدَام عَيْنيْك بَقَفُ وبنْسَى إيْه يتْقَال
Ouddam 'aenik ba affu bensa eihit-aal
Aku berdiri di depan matamu dan aku terlupa semua yang ingin kukatakan

لِيْه كُلِّ مَرَّة يَجْرَى فِيْهَا كِدَه لِيَّ
Leih koulli marra egrah feha keda liiya
Mengapa itu seringkali terjadi padaku

وَدِيّ هَيَ كِلْمَة وَاحْدَة بَسَ مُشْ أَكْثَر
Weidi eyah kelma wahdah bassa mush aktsar
Ramah hanyalah satu kata tidak lebih

وِالْكِلْمَة دِيَّ عَنْدِي فيْهَا رَاحة الْبَال
Wil kelma diya 'andi fiha rahtil baet
Dan kata ini aku memiliki ketenangan pikiran

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
Habbiitak yoummat la-iinak
Aku mencintaimu pada hari kita bertemu

لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
Lamma hakeena awwel kalaam
Saat kita mengucapkan kata pertama

حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
Habbiitak wahlif 'alaa da
Aku mencintaimu dan aku berani bersumpah

تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام
Tisma' ziyaada dana mush banaam
Ingin mendengar lebih banyak bahkan aku tidak bisa tidur

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
Habbiitak yoummat la-iinak
Aku mencintaimu pada hari kita bertemu

لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
Lamma hakeena awwel kalaam
Saat kita mengucapkan kata pertama

حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
Habbiitak wahlif 'alaa da
Aku mencintaimu dan aku berani bersumpah

تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام
Tisma' ziyaada dana mush banaam
Ingin mendengar lebih banyak bahkan aku tidak bisa tidur

النَّاس فِي عَيْنِي حَاجَة
Ennass fi aeni haga
Orang lain di mataku hanyalah satu hal

وانْتَ حَاجَة ثَانِيَة
Wenta haaga taniah
Dan kau adalah hal yang lain

عِنْدَك مَشَاعَرِي حَتَّى خُذَها وِإسْأَلْهَا
'Andak mash'ary hatta khoudha wis alha
Kau memiliki perasaanku jadi bawalah dia dan tanyakan padanya

أنَا صَعْبَ أعَيِش حَيَاتِي وانْتَ لَحْظَة بَعِيْد
Ana saba 'aesh hayaati wenta lahzoh ba'eed
Aku sulit menjalani hidupku saat engkau jauh

إحسَاسِي بِيك فِي وُقَت ضَعْفِي قَوَانِي
Ahsasi bekif uwat da'fi awaanii
Di saat aku lemah perasaanku padamu adalah kekuatanku

كَانِت حَيَاتِي نَاقصَة جِيت تِكَمِلْهَا
Kaneet hayaati nasah geet tekammelha
Hidupku belum lengkap, aku datang untuk melengkapinya

فَرْحَة لُقَايَا بِيْك بِتِبقىَ زَي الْعِيْد
Farhet lu-aya beek betiy azail 'eaiid
Kegembiraanku bertemu denganmu serasa di pesta

حَبِّيْتَك يَوْم مَا اتْلَاقِيْنَا
Habbiitak yoummat la-iinak
Aku mencintaimu pada hari kita bertemu

لَمَّا حَكِيْنَا أَوِّلْ كَلَام
Lamma hakeena awwel kalaam
Saat kita mengucapkan kata pertama

حَبِّيْتَك وَاحْلِف عَلَى دَه
Habbiitak wahlif 'alaa da
Aku mencintaimu dan aku berani bersumpah

تِسْمَع زِيَادَة دَه انَا مُشْ بَنَام
Tisma' ziyaada dana mush banaam
Ingin mendengar lebih banyak bahkan aku tidak bisa tidur